“L’era digitale è solo il punto di partenza di un’esplorazione affascinante di come la tecnologia ha modellato non solo la pratica ma anche la nostra comprensione della traduzione nel corso dei secoli.” Gabriela Saldanha, University of Birmingham, UK
Michael Cronin è professore di Translation Studies alla Dublin City University. È autore di Translation Goes to the Movies (2008), Translation and Identity (2006) e Translation and Globalization (2003), tutti pubblicati da Routledge.
Leggi il restoChiara Denti è dottoressa di ricerca in Traduzione, Interpretazione e Interculturalità (Università di Bologna) e in Etudes Italiennes (Université Paris Nanterre). Attualmente è lettrice di lingua italiana all’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Si occupa di letterature postcoloniali francofone e italofone, letterature...
Leggi il restoGaia Ballerini è laureata in Traduzione specializzata presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (Università di Bologna). Ha inoltre conseguito un dottorato di ricerca in Traduzione, Interpretazione e Interculturalità (DIT). Attualmente è docente a contratto e traduttrice freelance.
Leggi il resto